It is not easy to approach a work such as Giorgio Strehler’s Arlecchino Servitore Di Due Padroni, based on Carlo Goldoni’s Il Servitore Di Due. Scritta nel , quando Goldoni sembrava aver ormai rinunciato alla commedia, Arlecchino servitore di due padroni e tra le sue opere più fortunate. Riprende. Created in July of by Giorgio Strehler, re-interpreting the Goldoni tradition, Harlequin has seen eleven editions and three great actors: Marcello Moretti.
|Published (Last):||6 January 2007|
|PDF File Size:||8.63 Mb|
|ePub File Size:||19.10 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Giorgio Strehler Directs Carlo Goldoni –
Five Classic Plays in Scots Translation. To make matters worse, the stress causes him to develop a temporary stutter, which only arouses more problems and suspicion among his masters.
To further complicate matters, Beatrice and Florindo are staying in servitoore same hotel, and are searching for each other. The Servant of Two Masters Italian: Association for Scottish Literary Studies.
Arlecchino servitore di due padroni
The characters from The Servant of Two Masters are derived from stock characters used in commedia dell’arte. Beatrice disguises herself as Federigo her dead brother so that he can collect dowry money from Pantaloon also spelled Pantalonethe father of Clarice, her brother’s betrothed. From Wikipedia, the free encyclopedia. Retrieved from ” https: The play opens with the introduction of Beatrice, a woman who has traveled to Venice disguised as her dead brother in search of the man who killed him, Florindo, who is also her lover.
Il servitore di due padroni is a comedy by the Italian playwright Carlo Goldoni written in Webarchive template wayback links Articles containing Italian-language text Interlanguage link template link number. She wants to use this money to help her lover escape, and to allow them to finally wed.
Works by Carlo Goldoni. In classic commedia tradition, an actor learns a stock character usually accentuated by a mask and plays it to perfection throughout his career.
True commedia dell’arte is more or less improvised without a script, so The Servant of Two Masters is not true commedia. As Truffaldino runs around Venice trying to fill the orders of two masters, he is almost uncovered several times, especially because other characters repeatedly hand him letters, money, etc. But thinking that Beatrice’s brother was dead, Clarice has fallen in love with another man, Silvio, servitoer the two have become engaged.
Her brother forbade her to marry Florindo, and died defending carrlo sister’s honor. The most famous set-piece of the play is the scene in which the starving Truffaldino tries to serve a banquet to the entourages of both his masters without either group becoming aware of the other, while desperately trying to satisfy his servitorr hunger at the same time. Truffaldino asks Smeraldina setvitore marry him. In the end, with the help of Clarice and Smeraldina Pantalone’s feisty servant, who is smitten with Truffaldino Beatrice and Florindo finally find each other, and with Beatrice exposed as a woman, Clarice is allowed to marry Silvio.
When the opportunity presents itself to be boldoni to another master Florindo, as it happens he sees the opportunity for an extra dinner. Goldoni originally wrote the play at the request of actor Antonio Saccoone of the great Truffaldinos in history.
In other projects Wikimedia Commons. His earliest drafts had large sections that were reserved for improvisation, but he revised it in in the version that exists today.
He is always complaining of an empty stomach, and always trying to satisfy his hunger by eating everything and arleccihno in sight. The characters of the play are taken from the Italian Renaissance theatre style commedia dell’arte.
Giorgio Strehler Directs Carlo Goldoni
Beatrice’s servant, the exceptionally quirky and comical Truffaldinois the central figure of this play. The actors had a list of possible scenarios, each with a very basic plot, called a canovaccioand throughout would perform physical-comedy acts known as lazzi from Italian lazzoa joke or witticism and the dialogue was improvised.
Views Read Edit View history. The arleccino characters were used as guides for the actors improvising. Interested in keeping up appearances, Pantalone tries to conceal the existence of each from the other.
However, as everyone has just decided to get married, Truffaldino is forgiven. The last matter up for discussion is whether Truffaldino and Arlecchiho can get married, which at last exposes Truffaldino’s having played both sides all along.